CN8_thuong_nien_nam_A8 Sunday of the Year A

Is 49:14-15; 1Cor 4:1-5; Mt 6:24-34

Introduction: This is a homily/Scripture reflection in a book, titled: ‘Every Week God Speaks We Respond’ Cycle A, intended to be published in the future by Reverend John Tran Binh Trong. It was published in Vietnamese in the US 2009 and republished in Viet Nam 2012. To keep the author’s writing style, this homily has not been edited and may not be by a hired hand.

However, if readers like to point out mistake(s) in spelling and grammar, it would be greatly appreciated by the author whose English is not his mother tongue and who did not live in the US until his adulthood. Passive sentences are used intentionally in this context to avoid using the first personal pronoun ‘I’ when applicable, that might be associated with any idea of egotism, in accord with the French saying, known as: ‘Le moi est haissable’ (The ego is detestable).

Living in the present and modern society, people enjoys a great deal of comfort, but also live in fear. Those who are employees are fearful that they might lose jobs; those who are on public assistance, are fearful that it might be cut off; those capable of work, are fearful that they might not find jobs; those who are retirees are fearful of boring at home. People are afraid of getting sick, gaining weight and getting high blood pressure. They are afraid of getting old; that they may be divorced; afraid of being robbed; afraid that they may get involved in an accident; that their family may break down; that their children may be involved in drugs and gangs.

To cope with those kinds of worry and fear, people find different ways to avail and avoid. They put money, gold in the bank. They keep essential papers in a safety box. They bought all kinds of health insurance for their old age, their homes and vehicles with hope for social security in retirement.

The liturgy of the word today reminds us of one thing, i.e., we should never forget that we depend on God in every single moment of life. God is God of all creatures. He has power to give life and power to take it away. He holds everyone’s destiny in his hand. From the book of Isaiah, the prophet reminded the people even when they were exiled in Babylon, God still loved them and did not abandon them. Even though punished, God still remembered them and delivered them from the slavery.

The message of the prophet Isaiah tells us we should put our trust and faith in God even in our dark days because God did not abandon his people. The Gospel also conveys a similar message. God’s words resound within our ears as consoling words: Stop worrying, then, over questions like, ‘what are we to eat, or what are we to drink, or what are we to wear’. Your heavenly Father knows all that you need (Mt 6:31-32). So does Jesus want us to shirk responsibility for our life? Not really. Jesus only told us not to worry too much. To worry too much about material things might mean we question God’s providence or we lack faith in His care.

Through divine providence, not only does God guide the activities of the human beings, but also animals, vegetables and plants: Look at the birds in the sky. They do not sow or reap, they gather nothing into barns; yet your heavenly Father feed them. Are not you more important than they (Mt 6:26). God also cares for the grass in the field: If God can clothe in such splendor the grass of the field, which blooms today and is thrown on the fire tomorrow, will he not provide much more for you, O weak in faith (Mt 6:30).

Thus among all the creatures of the earth: human beings, animals and things, God is more concerned about the human person, the masterpiece of God’s creation. If God shows concern about the birds in the sky and the grass of the field, he must show concern much more about the human person, created in his image.

Why do we not feel happy with all kinds of insurance for physical life? The answer is we lack spiritual insurance. When our subject, goal and reason to live are not God, but something else - and when that something else is lost - we will fail because we have nothing to cling to. God does not want us to let surroundings control our life. He wants us to live the present in the experience of his love and providence every moment of our life. In order to do so, we need to contemplate his words: Seek first his kingdom over you, his way of holiness, and all these things will be given you besides (Mt 6:33).

A prayer to put faith in God’s providence:

Oh Lord, our God!

You are God of providence and loving care.

You care for the birds of the air and the grass of the field.

And you care much more for us.

Teach me to put my faith in your providence

so that we may not worry too much

about what to eat, drink and wear.

Having your providence for my life,

I will be assured to live my life. Amen.

John Tran Binh Trong

Hằng tuần Chúa Nói Ta Đáp, Năm A đã được xuất bản tại Hoa Kì và được xuất bản lần 2 tại Việt Nam. Lời giới thiệu về sách được ghi ở Mục: Sách của Tác giả trang chủ cuối cột 1 ___________________

Every Week God Speaks – We Respond, Cycle A was published Online in the US. The introduction of the book is recorded at “Sách của Tác giả Chủ trương, Column 1.

Hằng tuần Chúa Nói Ta Đáp, Năm B đã được xuất bản tại Hoa Kì và được xuất bản lần 2 tại Việt Nam. Lời giới thiệu về sách được ghi ở Mục: Sách của Tác giả trang chủ cuối cột 1

  Hằng tuần Chúa Nói Ta Đáp, Năm C đã được xuất bản tại Hoa Kì và được xuất bản lần 2 tại Việt Nam. Lời giới thiệu về sách được ghi ở Mục: Sách của Tác giả trang chủ, cuối cột 1.


 Năm Mục Vụ Giới Trẻ 2021.  HĐGM ấn định một chương trình Mục vụ Giới trẻ 3 năm với các chủ đề tương ứng: Năm 2020: Đồng hành với người trẻ hướng tới sự trưởng thành toàn diện.

Năm 2021: Đồng hành với người trẻ trong đời sống gia đình. Để hiểu ý nghĩa và thực hành, xin nhấn vào đường dẫn này:

Năm 2022: Đồng hành với người trẻ trong đời sống Giáo hội và xã hội.


Năm Thánh Giu-se: Nhân kỷ niệm 150 năm Đức Giáo hoàng Pio IX chọn thánh Giuse làm Đấng Bảo Trợ Giáo Hội Công Giáo, Đức Phanxicô đã ban hành Tông thư “Patris corde” – Trái tim của người Cha – và công bố “Năm đặc biệt về thánh Giuse” từ ngày 8/12/2020 đến ngày 8/12/2021. Để biết thêm ý nghĩa và áp dụng vào hoàn cảnh VN, xin nhấn vào đường dẫn này:


Năm “Gia đình Amoris Laetitia” 2021 về “Vẻ đẹp và niềm vui của tình yêu gia đình” do Bộ Giáo Dân, Gia Đình và Sự Sống tổ chức, được Đức Phanxicô khai mạc dịp Lễ Thánh Giuse 19/ 3/ 2021 và bế mạc ngày 26/6/2022 trong dịp Hội Ngộ Thế Giới các Gia Đình lần thứ 10 diễn ra tại Roma. Để biết thêm ý nghĩa và áp dụng, xin nhấn vào đường dẫn này:


Hình ảnh giải trí.


Dương Lịch & Âm Lịch